English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
دوشنبه ٢٩ دی ١٣٩٩


  چاپ        ارسال به دوست

به همت رایزنی فرهنگی ایران در چین؛

ترجمه و انتشار کتاب «قصه‌های ما مثل شد» به زبان چینی

به همت رایزنی فرهنگی ایران در چین، کتاب «قصه‌های ما مثل شد» به قلم محمد میرکیانی با استفاده از منابع غنی فارسی به زبان چینی ترجمه و منتشر شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، نویسنده با ذوق دلپذیری مجموعه یکصد و ده قصه را از متون فارسی استخراج کرده و در باره مایه قصه‌ای آنها و سپس چگونگی تبدیل شدن آنها  به مثل سخن گفته است.

این کتاب از سوی یکی از ناشران به نام چین یعنی هواوین و با مشارکت مرکزانتشارات فرهنگی جاده ابریشم در 398 صفحه همراه با تصویر منتشر ودر اختیار علاقه مندان قرار گرفته است. این کتاب به تیراژ 5000جلد وبا قیمت 68 یوان چینی به فروش خواهد رسید.مترجمان این اثر توسط خانم ما شیو یان و خانم گوان یوان به چینی ترجمه شده است.

 این کتاب که برنده ی جایزه کتاب سال نیز شده است از اهمیت زیادی در فرهنگ عامیانه برخوردار است.در این کتاب  عنوان هایی از قصه ها ومثل هایی همانند: «تخم مرغ دزد، شتر دزد می شود»؛ «بالاتر از سیاهی رنگی نیست»؛ «عطایش را به لقایش بخشید»؛ «تو نیکی می کن و در دجله انداز»؛ «هفت خوان رستم»؛ «عهد بوق»؛ «ماست ها را کیسه کرد»؛ «کینه مشتری» و بادمجان دورقاب چینی  " خوانده می شود.

رایزنی  فرهنگی در سال های گذشته به ترجمه ی این اثر به زبان چینی مبادرت نموده و در ماه های گذشته به توضیح برخی از مثل ها برای انطباق با محیط اقدام کرد .

انتهای پیام/م


١١:٥١ - 1399/07/24    /    شماره : ٧٥٨٣٨١    /    تعداد نمایش : ١٠٢٠


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




اخبار مرتبط
خبرهاي مهم
ترسیم چشم‌اندازی جدید در همکاری‌های هنری ایران و ارمنستان
کتاب «تاریخ شعرای فارسی‌گوی بوسنی و هرزگوین» منتشر شد/ خبرگزاری مهر
کتاب «آموزش عالی ایران از گذشته تاکنون» به زبان چینی/ خبرگزاری مهر
مردی که با دست خالی و حمایت مردم بنگال، بنگلادش را به‌وجود آورد/ خبرگزاری ایبنا
چهارمين دور گفت‌وگوی فرهنگی زنان ايران و چين برگزار می‌شود
نخستین نشست «نقد فیلم ایران» برگزار می‌شود
مراسم سوگواری شهادت حضرت فاطمه(س) در فضاي مجازی برگزار شد
زنی که سرمایه جهان اسلام است
بزرگداشت سالروز شهادت حضرت فاطمه زهرا(س) در بیشکک
آغاز به کار کنفرانس بین‌المللی برخط «رقص قلم؛ در راه ابریشم»
درخشش آثار هنرمندان ایرانی در نمایشگاه «انسان و سنگ» ایروان
اهمیت حفظ و لزوم اشاعه زبان و ادبيات فارسی در شبه قاره
آغاز دوره جدید کووید ـ 19 در تاریخ بشر
انتشار بهترین داستان‌های جلال آل احمد به زبان بنگالی
جشنواره هنری در آفریقای جنوبی برگزار می‌شود
رونق توليد

 

گزارش تصويري
  • اختتامیه ششمین جایزه جهانی اربعین
    آیین اختتامیه ششمین جایزه جهانی اربعین با محوریت «سرداران مقاومت؛ حافظان امنیت اربعین» با حضور شخصیت‌های سیاسی و فرهنگی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار و از نفرات برگزيده در پنج بخش عکس، فیلم حرفه‌ای، فیلم مردمی، سفرنامه و فعالان مجازی اربعین تجلیل به عمل آمد.

  • گرامیداشت هفته پژوهش در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي
    با همکاری مشترک وزارت امور خارجه و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مراسم گرامیداشت هفته پژوهش در حسینیه الزهرا(س) برگزار و از برگزيدگان هفته پژوهش و رایزنان برگزیده در حوزه‌های پژوهش و رصد و پایش محل مأموریت تقدیر به عمل آمد.

  • برگزاري دور هفتم گفت‌وگوی دینی مرکز گفتگوی ادیان و كليساي كاتوليك فيليپين
    دور هفتم گفت‌وگوی دینی مرکز گفتگوی ادیان و فرهنگ‌ها سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و كليساي كاتوليك فيليپين با عنوان «نقش دين در سلامت انسان» (17 آذرماه) به صورت وبينار، برگزار و اندیشمندان مسلمان و مسیحی از دو کشور ایران و فیلیپین آراء خود را در زمینه موضوع سمینار تشریح كردند.

  • نشست مشترک شورای معاونین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و مجمع جهانی تقریب
    نشست مشترک شورای معاونین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و مجمع جهانی تقریب مذاهب اسلامی (15 تیرماه) با حضور ابوذر ابراهیمی‌ترکمان در حسينيه الزهرا(س) این سازمان برگزار شد.

  • بزرگداشت هفته پژوهش در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
    مراسم بزرگداشت هفته پژوهش (دوم دی‌ماه) با همکاری مشترک وزارت امور خارجه و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار و از پژوهشگران برتر تقدير شد.